Overblog
Segui questo blog Administration + Create my blog

Presentazione

Cerca

22 giugno 2011 3 22 /06 /giugno /2011 16:45

Se hai la necessità di tradurre una parola, un breve testo o un'intera pagina internet inglese, hai a disposizione numerosi servizi online.

Risorsa italiana

Dizionari.corriere.it/dizionario_inglese

Sul sito web del più diffuso quotidiano italiano Il Corriere della Sera .it c'è la possibilità di accedere a una vasta scelta di dizionari che si possono consultare online. Tra gli altri è disponibile anche il Dizionario Inglese-Italiano e Italiano-Inglese Sansoni, che comprende parole appartenenti a un linguaggio settoriale letterario, politico-istituzionale, legale, scientifico. Sono presenti anche i termini più contemporanei delle nuove tecnologie, neologismi coniati di recente o che provengono dallo slang usato dai giovani.

Risorse internazionali

  • Google.it/dictionary

Google è il più grande e usato motore di ricerca al mondo e offre ai suoi utenti tanti servizi compreso un dizionario. É sufficiente inserire una parola per avviare la ricerca di definizioni e ottenere quella di Google insieme ad altre tratte da numerosi importanti siti tra cui quelli accademici. Oltre ai vari significati possibili della parola digitata, vengono suggerite le espressioni correlate. Inoltre c'è la possibilità di consultare le definizioni dello stesso termine anche in un vasto assortimento di lingue differenti.

Se si ha il desiderio di tradurre varie righe di testo oppure un lungo documento in inglese o in italiano con Google online, si può invece utilizzare il translator su translate.google.com e cliccare rispettivamente su translate words o su translate site page.

  • Traduttore.babylon.com

Babylon è il software per la traduzione più diffuso online.

Di ogni termine ricercato riconosce la lingua tra le 75 disponibili, corregge eventuali errori di ortografia o grammaticali e mostra il significato che trae da un gran numero di fonti, tra cui ci sono pubblicazioni delle più grandi case editrici del mondo come Oxford, Merriam Webster, Britannica, Larousse, Pons, Langenscheidt, Duden. Inoltre le ricerche vengono effettuate anche su Wikipedia e tra dizionari e glossari creati dagli utenti.

Il programma viene distribuito in numerose versioni: per PC, Mac e smartphone. É disponibile anche come componente aggiuntivo per il browser, in modo che cliccando su un testo durante la navigazione si possa avere direttamente la traduzione di singole parole, di lunghi brani o dell'intero documento.

La versione online di Babylon è liberamente utilizzabile sul sito internet, basta inserire un termine per avere la sua definizione, oppure un brano per ottenerne la traduzione.

dictionary definition - business
Condividi post
Repost0
21 giugno 2011 2 21 /06 /giugno /2011 09:13

L'Università degli Studi di Milano Statale annovera nove facoltà e un gran numero di sedi.

Sito internet

Unimi.it

Informazioni anche in inglese sul sito Statale di Milano online alla voce home web page University of Milan.

Sedi

Rettorato

Centro Storico di Milano via Festa del Perdono, 7.

Facoltà di Giurisprudenza

via Festa del Perdono, 7 a Milano Centro Storico.

Segreteria studenti via Mercalli, 21 a Milano Centro Storico.

Facoltà di Lettere e Filosofia

  • Via Festa del Perdono, 7 a Milano Centro Storico corsi di Lettere e Filosofia;

  • piazza S. Alessandro, 1 a Milano Centro Storico corso di Lingue e Letterature Straniere;

  • piazza Montanelli, 4 a Milano Nord Sesto San Giovanni corsi di Mediazione linguistica e culturale, Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale;

  • via Noto, 6/8 a Milano Sud zona Ripamonti corsi di Scienze umanistiche per la comunicazione, Scienze dei beni culturali, corsi magistrali di Musicologia e beni musicali, Archeologia Archivistica e biblioteconomia, Storia e critica dell'arte, Scienze dello spettacolo.

Segreterie studenti:

  • Via Mercalli, 21 a Milano Centro Storico corsi di Lettere e Filosofia;

  • piazza Montanelli, 4 a Milano Nord Sesto San Giovanni corsi di Lingue e culture per comunicazione e cooperazione internazionale, Mediazione linguistica culturale.

Facoltà di Scienze Politiche

via Conservatorio, 7 a Milano Centro Storico.

Segreteria studenti via Mercalli, 21 a Milano Centro Storico.

Facoltà di Medicina e Chirurgia

  • Via Festa del Perdono, 7 a Milano Centro Storico;

  • via Sforza, 35 a Milano Centro Storico Polo Ospedale Maggiore Policlinico;

  • via di Rudinì, 8 a Milano Sud Polo Ospedale San Paolo;

  • via Grassi, 74 a Milano Nord Sesto San Giovanni Polo Ospedale Luigi Sacco.

Segreteria studenti via Mercalli, 21 a Milano Centro Storico.

Facoltà di Medicina Veterinaria

via Celoria, 10 a Milano Est Lambrate Città Studi.

Segreteria studenti via Celoria, 22 a Milano Est Lambrate Città Studi.

Facoltà di Scienze Motorie

via Kramer, 4/a a Milano Centro Storico.

Segreteria studenti via Mercalli, 21 a Milano Centro Storico.

Facoltà di Scienze Matematiche Fisiche e Naturali

  • Via Saldini, 50 a Milano Est Lambrate Città Studi;

  • via Comelico, 39/41 a Milano Est Lambrate Città Studi corsi di Informatica.

Segreterie studenti:

  • Via Celoria, 22 a Milano Est Lambrate Città Studi;

  • via Bramante, 65 a Crema corsi di Informatica, Sicurezza informatica, Sicurezza di Sistemi e Reti informatiche.

Facoltà di Farmacia

via Balzaretti, 9 a Milano Est Lambrate Città Studi.

Segreteria studenti via Celoria, 22 a Milano Est Lambrate Città Studi.

Facoltà di Agraria

via Celoria, 2 a Milano Est Lambrate Città Studi.

Segreteria studenti via Celoria, 22 a Milano Est Lambrate Città Studi.

Logo de la U. de Milán | Source Universidad de Milán | Date | Autho
Condividi post
Repost0